Esther 6:14
IHOT(i)
(In English order)
14
H5750
עודם
And while they yet
H1696
מדברים
talking
H5973
עמו
with
H5631
וסריסי
chamberlains,
H4428
המלך
the king's
H5060
הגיעו
him, came
H926
ויבהלו
and hasted
H935
להביא
to bring
H853
את
H2001
המן
Haman
H413
אל
unto
H4960
המשׁתה
the banquet
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂתה
had prepared.
H635
אסתר׃
Esther
Clementine_Vulgate(i)
14 Adhuc illis loquentibus, venerunt eunuchi regis, et cito eum ad convivium, quod regina paraverat, pergere compulerunt.
DouayRheims(i)
14 As they were yet speaking, the king's eunuchs came, and compelled him to go quickly to the banquet which the queen had prepared.
KJV_Cambridge(i)
14 And while they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hasted to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
Brenton_Greek(i)
14 Ἔτι αὐτῶν λαλούντων, παραγίνονται οἱ εὐνοῦχοι, ἐπισπεύδοντες τὸν Ἀμὰν ἐπὶ τὸν πότον ὃν ἡτοίμασεν Ἐσθήρ.
JuliaSmith(i)
14 They yet speaking with him, and the king's eunuchs drew near, and they will hasten to bring Haman to the drinking which Esther made.
JPS_ASV_Byz(i)
14 While they were yet talking with him, came the king's chamberlains, and hastened to bring Haman unto the banquet that Esther had prepared.
Luther1545(i)
14 Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte.
Luther1912(i)
14 Da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des Königs Kämmerer und trieben Haman, zum Mahl zu kommen, das Esther zugerichtet hatte.
ReinaValera(i)
14 Aun estaban ellos hablando con él, cuando los eunucos del rey llegaron apresurados, para hacer venir á Amán al banquete que Esther había dispuesto.
Indonesian(i)
14 Sementara mereka masih berbicara dengan Haman, para pejabat istana datang dengan tergesa-gesa hendak mengantarkan Haman ke perjamuan yang diadakan Ester.
ItalianRiveduta(i)
14 Mentr’essi parlavano ancora con lui, giunsero gli eunuchi del re, i quali s’affrettarono a condurre Haman al convito che Ester aveva preparato.
Lithuanian(i)
14 Jiems dar tebekalbant, atėjo karaliaus eunuchai ir skubėjo nuvesti Hamaną į Esteros paruoštas vaišes.
Portuguese(i)
14 Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e se apressaram a levar Haman ao banquete que Ester preparara.
ManxGaelic(i)
14 As choud as v'ad foast loayrt rish, haink shamyrderyn y ree, as ayns siyr dy chur lhieu Haman gys ny cuirraghyn va Esther er gheddyn aarloo.